追溯历史,中国影视剧的配音环节最早源自早期有声电影的制作。后来,大量译制片涌现,将外国影片加工成中文配音,帮助观众解决语言不通的问题,实现无障碍观影。到了20世纪八九十年代,电视剧兴起。由于电视剧行业发展早期同期录音技术手段不足以及部分演员存在口音问题,后期配音成了多数电视剧制作的必要流程,许多经典剧目都采用他人配音的方式。如今,虽然同期录音技术已步入高精度专业数字录音机时代,演员的专业化程度也步入“声台形表”整体训练的阶段,但影视剧的配音行业却保留了下来,甚至发展壮大起来。《超级力欧兄弟大电影》在北美进入第三个周末,周五拿下1400万美元排名第一,环比上周五下跌38%,全球票房也突破8亿美元。新片《鬼玩人崛起》首日1030万美元排名亚军,盖里奇执导《盟约》225万美元排名第三。
Copyright (c) 2018-2023