文学经典改编难,关键要把握好尺度。李星文提出,一些经典改编剧为了增加可看性而去做功能化的改造,呈现出通俗化的改编倾向,这很容易招致原著读者的批评,但同时也要看到,文学经典的影视化有助于让文学传统更加贴近大众。戴清也认为:“改编需要保留和尊重原著的精神主旨,在遵循合理性和逻辑性的前提下去做尝试。”在ID影片上,姜丹尼尔以一口流利的英语温馨地说:香港的DANITY你们好,我是姜丹尼尔!打完招呼,介绍完自己后。接著便正式宣布:我的首个个人演唱会,终於要来到香港啦!姜丹尼尔难掩兴奋之情,拍手之余更握拳加强语气,可见他真的很想见香港粉丝。之后,他再强调香港演唱会的地点和举行时间后,便急不及待的提到:为我的第一次个唱建立共同的美好回忆吧!可见他也很期待3月29日的来临。最后他再叮嘱:香港见!才跟大家挥手道别,眼神诚恳又帅气!
Copyright (c) 2018-2023